-
1 der Schalldämpfer
- {muffle} mồn - {muffler} khăn choàng cổ, cái bao tay lớn, cái giảm âm, cái chặn tiếng - {silencer} bộ giảm âm -
2 der Schal
- {muffle} mồn - {muffler} khăn choàng cổ, cái bao tay lớn, cái giảm âm, cái chặn tiếng - {scarf} khăn quàng cổ, cái ca vát, khăn quàng vai, khăn thắt lưng sash), đường ghép scarf joint), khắc, đường xoi - {shawl} khăn choàng, khăn san - {wrapper} tờ bọc, băng, lá áo, người bao gói, giấy gói, vải gói, áo choàng đàn bà = einen Schal umlegen {to shawl}+ = mit einem Schal verhüllen {to shawl}+ -
3 einmummen
( einmummeln) (trennb., hat -ge-) umg.I v/t wrap up, muffle upII v/refl wrap (o.s.) up, get wrapped up, muffle up* * *ein|mum|meln ['ainmʊmln] ['ainmʊmən]vt sep (inf)to muffle up* * *A. v/t wrap up, muffle upB. v/r wrap (o.s.) up, get wrapped up, muffle up -
4 einmummeln
ein|mum|meln ['ainmʊmln] ['ainmʊmən]vt sep (inf)to muffle up* * *A. v/t wrap up, muffle upB. v/r wrap (o.s.) up, get wrapped up, muffle up -
5 dämpfen
v/i1. (hat gedampft) steam; (rauchen) smoke (auch umg. Person); fume; Zug: puff; die Suppe dampft the soup is steaming ( oder piping) hot* * *to fume; to steam* * *dạmp|fen ['dampfn]viein dampfendes Bad/Essen — a steaming hot bath/meal
3) aux sein (inf) (= mit Dampfer fahren) to sail, to steam; (= mit Zug fahren) to go by (steam) train* * *1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) steam2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) steam* * *damp·fen[ˈdampfn̩]vi1. Hilfsverb: haben (Dampf abgeben) to steam; Kochtopf a. to give off steam; Pferd to be in a latherein \dampfendes Bad/Essen a steaming-hot bath/meal* * *intransitives Verb steam* * *dämpfen v/t1. (mit Dampf behandeln) steam; (Wäsche) mit Dampfbügeleisen: steam-iron; mit Tuch: press with a damp cloth2. GASTR steam, stew3. (Geräusche, Schall) muffle, deaden4. MUS (Trompete, Geige etc) mute; (Schlaginstrumente) muffle; (Klavier) (use the) soft-pedal, soften5. (Stimme) lower6. (Farbe) subdue, soften, tone down7. (Licht) dim, turn down10. fig (Stimmung) put a damper on, dampen; (Leidenschaft) subdue, check; (Wut) assuage; (Freude) temper, diminish; (unterdrücken) suppress; → gedämpft* * *intransitives Verb steam* * *v.to steam v. -
6 einhüllen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. wrap (up) (in + Akk in), cover (with); TECH. encase (in); Nebel hüllt die Gipfel ein fig. mist is shrouding the peaks; eingehülltII v/refl wrap o.s. up (in + Akk in); in eine Decke: auch snuggle into umg.* * *to enfold; to muffle; to enshroud; to wrap; to envelop; to coat* * *ein|hül|len sep1. vtKind, Leichnam to wrap (up), to swathe (liter) ( in +acc in)in Nebel/Wolken eingehüllt — shrouded or enveloped in mist/clouds
2. vr (geh)to wrap oneself up* * *1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) drape2) (to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) envelop* * *ein|hül·lenvt (geh)* * *transitives Verbsich/jemanden in etwas (Akk.) einhüllen — wrap oneself/somebody up in something
* * *einhüllen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. wrap (up) (in +akk in), cover (with); TECH encase (in);B. v/r wrap o.s. up (in +akk in); in eine Decke: auch snuggle into umg* * *transitives Verbsich/jemanden in etwas (Akk.) einhüllen — wrap oneself/somebody up in something
* * *v.to enshroud v.to jacket v.to muffle v.to wrap v.to wrap up v. -
7 Muffelofen
-
8 Blankglühmuffel
f < metall> ■ bright-annealing muffle furnace; bright-annealing muffle -
9 Prognose
Prognose f GEN prognosis, projection, prediction, forecast, forecasting* * *f < Geschäft> prognosis, projection, prediction, forecast, forecasting* * *Prognose
prognosis, forecast[ing];
• entgegen allen Prognosen beyond all forecasts;
• konjunkturelle Prognose economic forecast, business outlook;
• langfristige Prognose long-range forecast[ing];
• Prognose wirtschaftlicher Entwicklungen economic forecasting;
• Prognose der globalen Erwärmung global warming forecast;
• in seiner Prognose auf eine Preisabschwächung setzen to muffle one’s forecast on prices;
• Prognosen des Finanzministeriums übertreffen to overshoot treasury forecasts;
• wirtschaftliche Prognose vornehmen to forecast the course of a business;
• Prognoseabteilung forecasting division;
• Prognoseangaben predicted data;
• Prognosebranche forecasting business;
• miserable Prognoseerfolge poor forecasting records;
• Prognosefehler forecasting (projection) error;
• Prognosegenauigkeit forecasting performance;
• Prognoseinstitut für Wirtschaft und Finanzen Institute of Economic and Financial Forecasting;
• Prognoseirrtum forecasting error;
• Prognosekorridor prediction corridor;
• Prognosemethode forecasting method;
• Prognosestelle forecasting body;
• Prognosetätigkeit forecasting service;
• Prognoseverfahren für kurzfristige Bedarfsvorhersage (Statistik) exponential smoothing;
• Prognosewert forecast score;
• Prognosezeitraum forecast period. -
10 mummeln
Dial., umg.I vt/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)2. mümmeln 1II v/t und v/refl (einwickeln): jemanden / sich (in etw. Akk) mummeln wrap s.o. / o.s. up (in s.th.)* * *(kauen) to chew;(knabbern) to nibble* * *mụm|meln ['mʊmln]1. vti1) (= undeutlich reden) to mumble2) (= behaglich kauen) to chew slowly, to munch2. vtr(= einhüllen)* * *mum·meln1[ˈmʊml̩n]mum·meln2[ˈmʊml̩n]* * ** * *mummeln dial, umgA. v/t & v/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)B. v/t & v/r (einwickeln):jemanden/sich (in etwas akk)mummeln wrap sb/o.s. up (in sth)* * ** * *v.to mumble v. -
11 mümmeln
Dial., umg.I vt/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)2. mümmeln 1II v/t und v/refl (einwickeln): jemanden / sich (in etw. Akk) mummeln wrap s.o. / o.s. up (in s.th.)* * *(kauen) to chew;(knabbern) to nibble* * *mụm|meln ['mʊmln]1. vti1) (= undeutlich reden) to mumble2) (= behaglich kauen) to chew slowly, to munch2. vtr(= einhüllen)* * *mum·meln1[ˈmʊml̩n]mum·meln2[ˈmʊml̩n]* * ** * *mümmeln v/t & v/i dial* * ** * *v.to mumble v. -
12 umhüllen
v/t (untr., hat) wrap up ( mit in), cover (in, with)* * *to sheathe; to infold* * *um|hụ̈l|len [ʊm'hʏlən] ptp umhü\#lltvt insepto wrap (up) (mit in)* * *um·hül·len *[ʊmˈhʏlən]vt* * *jemanden/etwas mit etwas umhüllen — wrap somebody/something in something
* * *umhüllen v/t (untrennb, hat) wrap up (mit in), cover (in, with)* * *jemanden/etwas mit etwas umhüllen — wrap somebody/something in something
* * *v.to coat (with) v.to encase v.to infold v.to muffle v. -
13 dämpfen
-
14 Glühmuffel
f < metall> ■ annealing muffle -
15 Muffel
-
16 Muffelofen
-
17 Muffelröstofen
m < prod> ■ muffle roaster -
18 Muffeltunnelofen
m < prod> ■ muffle tunnel kiln -
19 Muffelwand
f < prod> ■ muffle wall -
20 abgeschwächte Preisentwicklungsprognose abgeben
abgeschwächte Preisentwicklungsprognose abgeben
to muffle one’s forecast on prices;
• Preisentwicklungsprognoseentzerrung straightening out of foundered prices;
• Preisentwicklungsprognoseentzerrungen vornehmen to straighten out foundered prices;
• Preisentwicklungsprognoseerhebung survey of prices.Business german-english dictionary > abgeschwächte Preisentwicklungsprognose abgeben
См. также в других словарях:
Muffle — Muf fle, v. t. [imp. & p. p. {Muffled}; p. pr. & vb. n. {Muffling}.] [Cf. F. moufle a mitten, LL. muffula, OD. moffel a muff. See {Muff}.] 1. To wrap up in something that conceals or protects; to wrap, as the face and neck, in thick and… … The Collaborative International Dictionary of English
Muffle — Muf fle, n. [F. moufle, prop., a mitten, from the resemblance in shape. See {Muffle}, v. t., {Muff}.] 1. Anything with which another thing, as an oar or drum, is muffled; also, a boxing glove; a muff. [1913 Webster] 2. (Metal.) An earthenware… … The Collaborative International Dictionary of English
Muffle — Muf fle (m[u^]f f l), n. The bare end of the nose between the nostrils; used esp. of ruminants. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Muffle — Muf fle, v. i. [Cf. F. maffle, mumble, D. moffelen.] To speak indistinctly, or without clear articulation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
muffle — index cloak, disguise, repress, shroud, stifle, subdue, suppress Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
muffle — [v] suppress, make quiet conceal, cover, cushion, dampen, deaden, decrease, drown, dull, envelop, gag, hide, hush, mellow, mute, muzzle, put the lid on*, quieten, shut down, silence, sit down on*, smother, soften, softpedal*, squelch, stifle,… … New thesaurus
muffle — ► VERB 1) wrap or cover for warmth. 2) make (a sound) quieter or less distinct by covering its source. ORIGIN from Old French moufle thick glove … English terms dictionary
muffle — [muf′əl] vt. muffled, muffling [ME muflen, prob. akin to OFr enmouflé, muffled < moufle, a mitten: see MUFF] 1. to wrap up in a shawl, blanket, cloak, etc. so as to hide, keep warm, or protect 2. Now Rare to keep (a person) from seeing or… … English World dictionary
Muffle furnace — An Automatic Oil Muffle Furnace, circa 1910. Petroleum is contained in tank A, and is kept under pressure by pumping at intervals with the wooden handle, so that when the valve B is opened, the oil is vaporized by passing through a heating coil… … Wikipedia
muffle — {{11}}muffle (n.) thing that muffles, 1560s, from MUFFLE (Cf. muffle) (v.). {{12}}muffle (v.) early 15c., to cover or wrap (something) to conceal or protect, perhaps from M.Fr. mofler to stuff, from O.Fr. moufle thick glove, muff (Cf. O.Fr.… … Etymology dictionary
muffle — /ˈmʌfəl / (say mufuhl) verb (t) (muffled, muffling) 1. Also, muffle up. to wrap or envelop in a cloak, shawl, scarf, or the like disposed about the person, especially about the face and neck. 2. to wrap with something to deaden or prevent sound:… …